大约有82900项符合查询结果,库内数据总量为85685项。(搜索耗时:0.9524秒) [XML]
2007年圣诞节祝福短信: ▲平安夜,报平安,如果今夜祥和的旋律从你的梦中流过,那是我跨越关山千万重入梦来?今晚做个好梦吧,在梦里让我陪你度过一个幸福的圣诞。 ▲ 日光从指间流走,雪花随铃声飘落。圣诞的钟声声声响起,祝福的心如跳动的烛光融化每点落在你身上的飘雪,让友情温暖这个寒冷的圣诞! ▲ 世界如此忙碌,用心的人就会幸福;想你的脸,心里就温暖;想你的嘴,笑容跟着灿烂!随着圣诞节的到来,关心你的人要跟你说声:圣诞快乐! ▲ 我相信:祝福,就是我们需要的;能够祝福的,都是可爱的!在至爱的圣诞节,深深地祝福你!愿我的祝福给你的圣诞平添一份喜悦! ▲ 往年的圣诞都是听着同样的音乐,吃着同样的东西;而今年的圣诞有了你的存在,而变得那么的与众不同:我爱你!我愿与你携手度过以后每一个圣诞! ▲ 快,快把你的袜子脱下来给我,咦?都到这时候你还不知我要做什么?真逊,我要当圣诞老公公,把我整颗心的祝福都倒给你啦,...
分类:文学名著 栏目:现代文学 作者:网络 录入时间:2018-05-03 05:55:05 信息:电子书, 1024, 7.07 KB , Zip+Txt, 2018-05-03 13:55:05, 全集, 网络
《THE CATCHER IN THE RYE》(《麦田里的守望者》英文版)作者:[美]J.D. Salinger(杰罗姆·大卫·塞林格)
分类:文学名著 栏目:中外名著 作者:[美]J.D. Salinger 录入时间:2018-05-03 04:10:32 信息:电子书, 1024, 307 KB, Zip+Txt, 2018-05-03 12:10:32, 全集, [美]J.D. Salinger
Lesson 1 A monument was built to co mmemorate the victory. The children huddled together for warmth. Censure is sometimes harder to bear than punishment. The new vaccine eradicated all traces of the disease within three months. The barbarians defiled the church by using it as a stable. The pregnant woman has an enlarged abdomen. The lost hikers were bereft of hope when the rescue plane did not see them.
分类:管理教育 栏目:社会科学 作者:佚名 录入时间:2018-05-03 05:55:05 信息:电子书, 1024, 163.09 KB , Zip+Txt, 2018-05-03 13:55:05, 全集, 佚名
唐筠作品全集——《圣诞公公变变变》温馨圣诞节没情人可以一起过,没关系,她和三五好友一同到浪漫法国,看可不可以谱出一段浪漫异国恋曲,没想到白马王子还没遇见,便和朋友打赌输了,只好藉着酒意鼓起勇气,冲向那坐在树下的圣诞公公往他身上坐,还许愿要个一面之缘的男人当另一半,圣诞公公是答应了没错,不过这效率也太好了一点吧!隔天醒来他便睡在身旁,明明有了未婚妻还幼稚的死缠着她不放,她可是女人不为难女人的忠实拥护者,要从朋友做起,没问题,他那老爱拿自杀威胁她的未婚妻,先解决了再说……
分类:青春言情 栏目:浪漫言情 作者:唐筠 录入时间:2018-05-03 03:20:33 信息:电子书, 1024, 156 KB, Zip+Txt, 2018-05-03 11:20:33, 全集, 唐筠
楼雨晴作品全集——《等待奇迹的圣诞节》尔雅出众的裴季耘向来是众人目光的焦点,可是他的心独独只为了安絮雅而停驻,偏偏,她的眼光却追随着另一个男孩……他愿意为她分担所有的哀愁、烦恼与眼泪,只因他舍不得见到她眉宇间那股淡淡的哀伤。某年寒冷的圣诞节,老天和他开了个大玩笑,那一夜永恒的遗憾,曾是他心中永远的痛!但是遇见了她之后,他明白,今后的圣诞节,他将永不再孤单,只会拥有满满的温暖与美丽!历经情感路上的风风雨雨,安絮雅曾经心碎;遇见裴季耘之后,她像是找到了人生中的另一个半圆。拥有裴季耘是她今生最大的幸福,她会永远珍惜这份圣诞老公公给予她的最好的礼物!
分类:青春言情 栏目:浪漫言情 作者:楼雨晴 录入时间:2018-05-03 05:00:59 信息:电子书, 1024, 198 KB, Zip+Txt, 2018-05-03 13:00:59, 全集, 楼雨晴
Mr Phileas Fogg lived, in 1872, at No. 7, Saville Row, Burlington Gardens, the house in which Sheridan died in 1814. He was one of the most noticeable members of the Reform Club, though he seemed always to avoid attracting attention; an enigmatical personage, about whom little was known, except that he was a polished man of the world. People said that he resembled Byron, at least that his head was Byronic; but he was a bearded, tranquil Byron, who might live on a thousand years without growing old.
分类:文学名著 栏目:现代文学 作者:凡尔纳 录入时间:2018-05-03 05:55:05 信息:电子书, 1024, 176.43 KB , Zip+Txt, 2018-05-03 13:55:05, 全集, 凡尔纳